Porównanie tłumaczeń 2Krn 11:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W każdym też poszczególnym mieście (zadbał) o tarcze i dzidy i wzmocnił je bardzo wydatnie. Tak więc należały do niego Juda i Beniamin.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Każde też z miast wyposażył w tarcze i dzidy i w ten sposób wydatnie je dozbroił. Tak więc należały do niego Juda i Beniamin.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A w każdym mieście złożył tarcze i włócznie i bardzo je umocnił. Tak należały do niego Juda i Beniamin.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A w każdem mieście złożył tarcze i włócznie, a opatrzył je bardzo mocno: a tak panował nad Judą i Benjaminem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale i w każdym mieście uczynił zbrojownie na tarcze i na kopije i zmocnił je wielką pilnością, i panował nad Judą i Beniaminem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W każdym takim mieście złożył tarcze i dzidy oraz bardzo je umocnił. Należały do niego tylko Juda i Beniamin.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oraz każde poszczególne z tych miast w tarcze i w dzidy, i potężnie je wzmocnił. Do niego więc należeli Juda i Beniamin.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
a w każdym mieście były tarcze i dzidy, i bardzo je wzmocnił, aby stały się bardzo wielkie. Do niego należały Juda i Beniamin.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Każdemu miastu przydzielił tarcze i włócznie oraz znacznie poprawił ich umocnienia. Jego panowanie rozciągało się nad Judą i Beniaminem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W każdym z tych miast został [zapas] tarcz i włóczni, a umocnił je bardzo. Tak więc panował nad Judą i Beniaminem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
за містом і за містом, щити і списи, і дуже сильно скріпив їх. І були в нього Юда і Веніямин.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W każdym mieście tarcze i włócznie, które stały się liczne i były wielkim wsparciem; tak panował nad Judą i Binjaminem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a we wszystkich tych poszczególnych miastach – wielkie tarcze i dzidy; i bardzo je umocnił. I Juda oraz Beniamin pozostały przy nim.