Porównanie tłumaczeń Wj 31:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i oliwę do namaszczania, i wonne kadzidło dla (miejsca) świętego – wykonają (to) dokładnie tak, jak ci przykazałem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
oliwę do namaszczania, wonne kadzidło dla miejsca świętego — wykonają to dokładnie tak, jak ci przykazałem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Olejek namaszczenia i wonne kadzidło do Miejsca Świętego. Wykonają według wszystkiego, co ci przykazałem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I olejek pomazywania, i kadzenie wonne do świątnicy; według wszystkiego, jakom ci rozkazał, uczynią.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
olejek pomazowania i kadzenia z rzeczy wonnych w świątnicy - wszytko, com ci rozkazał, uczynią.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i olej do namaszczania, i kadzidło wonne do przybytku. Wszystko to winni uczynić zgodnie z tym, jak ci przykazałem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Olej namaszczania i wonne kadzidło dla przybytku. Niech uczynią wszystko, jak ci nakazałem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
olej do namaszczania i wonne kadzidło dla Miejsca Świętego. Uczynią wszystko, co ci nakazałem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
olej namaszczenia i wonne kadzidło do miejsca świętego. Wszystko niech wykonają według moich poleceń”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
olej do namaszczania i wonne kadzidło do miejsca Świętego. Mają to wykonać dokładnie tak, jak ci to wszystko nakazałem.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Olej namaszczenia i kadzidło pachnące do świętego [miejsca]. Oni zrobią wszystko tak, jak ci przykażę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і олію помазання, і ладан з святої суміші. За всім, що Я тобі заповів, зроблять.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
także olej namaszczenia i kadzidło z wonności dla świętego miejsca. Uczynią wszystko tak, jak ci przykazałem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i olejek do namaszczania oraz wonne kadzidło do sanktuarium. Wykonasz je zgodnie ze wszystkim, co ci nakazałem”.