Porównanie tłumaczeń Wj 39:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak zakończona została wszelka praca nad przybytkiem namiotu spotkania. Synowie Izraela zrobili wszystko dokładnie tak, jak JHWH przykazał Mojżeszowi – tak zrobili.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W ten sposób zostały ukończone wszystkie prace nad przybytkiem namiotu zgromadzenia. Izraelici zrobili wszystko dokładnie tak, jak PAN polecił Mojżeszowi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I tak skończyły się wszystkie prace około przybytku, czyli Namiotu Zgromadzenia. I synowie Izraela zrobili wszystko, jak PAN rozkazał Mojżeszowi; tak zrobili.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak skończyła się wszystka robota około przybytku i namiotu zgromadzenia. I uczynili synowie Izraelscy wszystko, jako był rozkazał Pan Mojżeszowi, tak uczynili.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I oddali przybytek i wierzch, i wszytkie naczynia, kolca, deszczki, drążki, słupy i podstawki,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tak wykonano wszelką robotę około budowy Namiotu Spotkania. Izraelici wykonali zaś wszystko tak, jak nakazał Pan Mojżeszowi: tak wykonali.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak została ukończona wszelka praca nad przybytkiem Namiotu Zgromadzenia. Synowie izraelscy zrobili wszystko tak, jak nakazał Pan Mojżeszowi; tak zrobili.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tak została ukończona cała praca przy Przybytku, Namiocie Spotkania. Izraelici zrobili wszystko tak, jak PAN nakazał Mojżeszowi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ukończono pracę nad świętym mieszkaniem i Namiotem Spotkania. Izraelici zrobili wszystko dokładnie według poleceń PANA przekazanych Mojżeszowi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I tak ukończono całą pracę przy mieszkaniu, [to znaczy] przy Namiocie Zjednoczenia. Izraelici wykonali wiernie wszystko, co Jahwe rozkazał Mojżeszowi.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Została ukończona cała praca przy Miejscu Obecności [i] Namiocie Wyznaczonych Czasów. Synowie Jisraela zrobili dokładnie tak, jak Bóg przykazał Moszemu.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I tak została ukończona cała robota wokół przybytku Przybytku Zboru; a synowie Israela wykonali wszystko tak, jak WIEKUISTY rozkazał Mojżeszowi; tak właśnie wykonali.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I całkowicie zakończono wszelkie prace nad przybytkiem namiotu spotkania, ponieważ synowie Izraela czynili zgodnie ze wszystkim, co Jehowa nakazał Mojżeszowi. Tak właśnie uczynili.