Porównanie tłumaczeń Wj 6:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak też przemówił Mojżesz do synów Izraela, lecz (oni) nie słuchali Mojżesza z powodu zniecierpliwienia ducha* oraz ciężkiej pracy.[*zniecierpliwienia ducha, רּוחַ מִּקֹצֶר , idiom.: krótkości ducha, wg G: z powodu zniechęcenia (l. utraty serca), ἀπὸ τῆς ὀλιγοψυχίας.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak też przemówił Mojżesz do synów Izraela, lecz oni nie słuchali Mojżesza z powodu zniechęcenia[49] oraz ciężkiej pracy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Mojżesz mówił tak do synów Izraela, ale nie usłuchali go z powodu udręki ducha i ciężkiej niewoli.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I mówił tak Mojżesz do synów Izraelskich, ale nie usłuchali Mojżesza dla ściśnionego ducha, i dla niewoli ciężkiej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Powiedział tedy Mojżesz wszystko synom Izraelowym. Którzy nie usłuchali go dla uciążenia ducha i dla roboty barzo ciężkiej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mojżesz oznajmił te słowa Izraelitom, ale nie chcieli ich słuchać z powodu udręki ducha i z powodu ciężkich robót.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak mówił Mojżesz do synów izraelskich, lecz oni nie słuchali Mojżesza z powodu upadku ducha i ciężkiej pracy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mojżesz powiedział to Izraelitom, ale nie usłuchali Mojżesza z powodu udręki ducha i ciężkiej pracy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mojżesz przekazał te słowa Izraelitom, lecz nie usłuchali go z powodu zniecierpliwienia i utrudzenia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mojżesz wyłożył więc to Izraelitom; ci jednak nie chcieli go słuchać, a to z powodu małoduszności i z powodu ciężkiej pracy.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Mosze przemówił do synów Jisraela, ale nie słuchali Moszego z powodu zniecierpliwienia i ciężkiej pracy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Заговорив же Мойсей так до синів Ізраїля і не вислухали Мойсея через малодушність і через гнітучі роботи.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Mojżesz tak samo mówił do synów Israela, ale Mojżesza nie słuchali z powodu udręczenia ducha oraz z powodu ciężkiej pracy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem Mojżesz powiedział o tym synom Izraela, ale oni nie słuchali Mojżesza wskutek zniechęcenia i z powodu ciężkiej niewoli.