Porównanie tłumaczeń Hi 3:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlaczego nie umarłem przy porodzie,* ** nie wyszedłem z łona – i nie zgasłem?[*Lub: już w łonie.][**220 10:18-19]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Albo dlaczego nie umarłem przy porodzie, nie zgasłem tuż po wyjściu z łona?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czemu nie umarłem w łonie? Czemu nie zginąłem, kiedy wyszedłem z łona?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przeczżem w żywocie nie umarł, albo, gdym z żywota wyszedł, czemum nie zginął?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Czemum w żywocie nie umarł? Wyszedszy z żywota, wnet nie zginął?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlaczego nie umarłem po wyjściu z łona, nie wyszedłem z wnętrzności, by skonać?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czemu nie umarłem już w łonie matki, czemu nie zginąłem, gdy wyszedłem z łona?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlaczego nie umarłem w łonie matki albo nie zginąłem, gdy wyszedłem z jej wnętrza?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlaczego nie umarłem przy narodzeniu i nie skonałem po wyjściu z łona matki?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czemu nie umarłem w łonie matki albo nie zginąłem, gdym wyszedł z jej łona?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо чому я не помер в лоні, а вийшов з лона і зразу не помер?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czemu nie zmarłem już w łonie matki? Nie skonałem, gdy wyszedłem do życia?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czemu nie umarłem zaraz po wyjściu z łona? Czemuż wyszedłem z brzucha, a potem nie skonałem?