Porównanie tłumaczeń Ps 102:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czuwam – i jestem Jak samotny ptak na dachu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Sen mnie odszedł, Przycupnąłem jak samotny ptak na dachu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przez cały dzień znieważają mnie moi wrogowie i przeklinają mnie ci, którzy szaleją przeciwko mnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Czuję, a jestem jako wróbel samotny na dachu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie spałem i zstałem się jako wróbl sam jeden na dachu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czuwam i jestem jak ptak samotny na dachu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie śpię i jęczę Jak ptak samotny na dachu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czuwam i jestem jak ptak samotny na dachu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie śpię, lecz czuwam jak samotny wróbel na dachu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czuwam bez snu i jestem jak samotny ptak na dachu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Господь щедрий і милосердний, довготерпеливий і дуже милосердний.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czuwam i jestem niczym samotny ptak na dachu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przez cały dzień znieważali mnie moi nieprzyjaciele. Przysięgali na mnie ci, którzy ze mnie kpili.