Porównanie tłumaczeń Ps 105:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Powiedział – i nadciągnął rój,* Komary** były we wszystkich granicach.[*20 8:20-31; 230 78:45][**20 8:16-18]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wyrzekł słowo — i nadciągnęły owady, Komary wdarły się w granice.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rozkazał i zjawiły się rozmaite muchy i wszy w całym ich kraju.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Rzekł, a przyszła rozmaita mucha, i mszyce we wszystkich granicach ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Rozkazał i przyszła rozmaita mucha i mszyce we wszytkich granicach ich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rzekł, i robactwo się zjawiło, komary w całym ich kraju.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rzekł, i zjawiło się robactwo, Muchy w całym ich kraju.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Rozkazał, nadleciały muchy i komary nad całą ich ziemię.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Rozkazał i pojawiło się robactwo, komary wszędzie w ich granicach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rzekł i zjawiły się chmary much, komary we wszystkich granicach ich ziemi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І йому почислено за праведність з роду і в рід на віки.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Powiedział i nadciągnęły żuki, i robactwo we wszystkie ich granice.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Rzekł, by nadciągnęły gzy, komary na wszystkie ich terytoria.