Porównanie tłumaczeń Ps 4:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ułożę się i usnę w pokoju, Bo tylko Ty, JHWH, sprawiasz, że odpoczywam bezpiecznie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W spokoju się ułożę i beztrosko usnę — To dzięki Tobie, PANIE, czuję się bezpieczny.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy się położę, zasypiam spokojnie, bo tylko Ty, Panie, pozwalasz mi mieszkać bezpiecznie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Spokojnie się ułożę i zasnę, Bo Ty sam, Panie, sprawiasz, że bezpiecznie mieszkam.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Spokojny kładę się do snu i zasypiam, bo tylko Ty, PANIE, czuwasz, bym mieszkał bezpiecznie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Spokojnie kładę się i zasypiam, bo Ty sam, PANIE, sprawiasz, że odpoczywam bezpiecznie!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Spokojnie kładę się do snu i natychmiast zasypiam, ponieważ Ty, o Jahwe, pozwalasz mi bezpiecznie odpoczywać, nawet gdy jestem sam.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
В мирі разом засну і спатиму, бо Ти, Господи, сам мене поселив в надії.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W spokoju się kładę oraz zasypiam, gdyż Ty sam, o BOŻE, pozwalasz mi bezpiecznie spoczywać.