Porównanie tłumaczeń Ps 74:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlaczego cofasz swą rękę? Przestań trzymać swoją prawicę* w zanadrzu.**[*20 15:6; 230 77:11][**Lub: Dlaczego cofasz swą rękę i swą prawicę? / Z zanadrza (ją wyjmij i) skończ.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlaczego cofasz swą rękę? Wyciągnij z zanadrza prawą dłoń.[280]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlaczego cofasz swoją rękę i swojej prawicy z zanadrza nie wyjmujesz?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przeczże zstrzymujesz rękę twoję; a prawicy swej z zanadrza swego cale nie dobędziesz?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Czemuż odwracasz rękę twoję i prawicę twoję z pośrzodku zanadrza twego do końca?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czemu cofasz swą rękę i trzymasz swą prawicę w zanadrzu?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlaczego cofasz rękę swoją, A prawicę swoją chowasz w zanadrzu? Skończ!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlaczego cofasz swoją rękę i trzymasz prawicę w ukryciu?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czemu cofasz swą rękę? Jak długo będziesz trzymał nas w niepewności?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czemu cofasz swą rękę, czemu prawica Twoja spoczywa w zanadrzu?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І розібю всі роги грішників, і роги праведного піднімуться вгору.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czemu usuwasz Twoją rękę i Twą prawicę? Dobądź z Twojego zanadrza i wytępiaj!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czemuż rękę swoją, swą prawicę, trzymasz wyjętą ze swego zanadrza, gotując nam kres?