Porównanie tłumaczeń Ps 74:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie wydawaj zwierzętom duszy swej gołębicy,* Nigdy nie zapominaj o życiu swych ubogich![*350 7:11; 350 11:11]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie wydawaj zwierzętom duszy swej gołębicy, Nie zapomnij o życiu swych ubogich!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie wydawaj tej zgrai duszy twojej synogarlicy, nie zapominaj nigdy o stadku twoich ubogich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie podawajże tej kupie duszy synogarlicy twojej; na stadko ubogich twoich nie zapominaj na wieki.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie podawaj bestyjom dusz wyznawających tobie, i dusz ubogich twoich nie zapominaj do końca.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie wydawaj na zatracenie duszy Twej synogarlicy; o życiu Twych biedaków nie zapominaj na wieki!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie wydawaj dzikim zwierzętom duszy gołębicy swojej, Nie zapominaj nigdy o życiu swych ubogich!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie wydawaj bestiom duszy Twej synogarlicy, nie zapominaj nigdy o życiu Twoich ubogich.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie wydawaj bestiom wyznawców Twoich, nie zapominaj do końca o życiu Twych ubogich!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie wydawaj Twych wyznawców na zgubę, o życiu Twych uciśnionych nie zapomnij na zawsze!
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie wydawaj dziczy duszy Twej gołębicy; o gromadce Twych uciśnionych nie zapominaj na wieki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie wydawaj dzikiemu zwierzowi duszy twej turkawki. Nie zapominaj na zawsze o życiu twych uciśnionych.