Porównanie tłumaczeń Ps 74:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Twoi nieprzyjaciele ryczeli* w miejscu Twoich zgromadzeń, Swoje znaki ustawili na znak.[*300 6:23]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Twoi nieprzyjaciele porykiwali w miejscu, gdzie spotykałeś się z nami, Zniszczyli dawniejsze znaki i wprowadzili swoje.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ryknęli twoi wrogowie pośrodku twego zgromadzenia, a na znak zatknęli swoje sztandary.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ryczeli nieprzyjaciele twoi w pośrodku zgromadzenia twego, a na znak tego zostawili wiele chorągwi swoich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I chlubili się, którzy cię nienawidzą, w pośrzodku święta uroczystego twego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ryczeli Twoi przeciwnicy w środku [Namiotu] Spotkania, zatknęli swe proporce.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ryczeli wrogowie twoi w miejscu twych zgromadzeń, Zatknęli sztandary swoje.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Twoi przeciwnicy wrzeszczą w miejscu, gdzie gromadzono się przed Tobą – na znak zwycięstwa zatknęli proporce.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zawyli Twoi wrogowie pośrodku Twojej świątyni; zatknęli tu swoje godła.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wrogowie Twoi ryczeli w miejscu Twych świątecznych zgromadzeń i postawili swe godło na znak [zwycięstwa].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Розтаяла земля і всі, що на ній живуть, я закріпив її стовпи.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Twoi nieprzyjaciele ryczeli pośród Twych wyznaczonych miejsc; ustanawiali swe godła jako znaki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Okazujący wrogość wobec ciebie wydali ryk pośrodku twego miejsca spotkania. Jako znaki zatknęli swoje własne znaki.