Porównanie tłumaczeń Ps 75:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wszystkie rogi bezbożnych poutrąca, Lecz rogi sprawiedliwego będą wywyższone.*[*240 28:1]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
On wszystkich bezbożnych strąci z piedestałów,[288] Sprawiedliwi natomiast dostąpią wywyższenia.[289]
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I obetnę wszystkie rogi niegodziwych, a rogi sprawiedliwego się wzniosą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I połamie wszystkie rogi bezbożnych, Lecz rogi sprawiedliwych podniosą się.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I zniweczę dumę bezbożnych, a sprawiedliwego wywyższę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Pozbawię siły bezbożnych, a siłę sprawiedliwego pomnożę!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Poutrącam wszystkie rogi grzeszników; wysoko wzniosą się rogi sprawiedliwych.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо задум людини визнаватиметься Тобі, і останок задуму святкуватиме Тобі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Strącę wszystkie rogi złoczyńców, a rogi sprawiedliwego będą wywyższone.