Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kto nabywa rozumu, kocha swoją duszę; kto zachowuje rozwagę, znajduje dobro.*[*Lub: (1) odniesie sukces; (2) znajduje szczęście (l. temu sprzyja szczęście ).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto zdobywa rozum, miłuje swoją duszę, a kto strzeże roztropności, znajdzie dobro.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nabywa rozumu, kto miłuje duszę swoję, a strzeże roztropności, aby znalazł co dobrego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
lecz kto ma rozum, miłuje duszę swoję, a strzegący roztropności najdzie dobra.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kto nabywa rozsądku, kocha sam siebie, kto strzeże rozwagi, nabywa dobro.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kto kształtuje serce, kocha swe życie, a kto strzeże roztropności, znajdzie dobro.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Miłuje swe życie, kto mądrość osiąga, a kto przestrzega roztropności, znajduje szczęście.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Swoje życie miłuje ten, co nabiera rozumu; a kto zachowuje rozwagę, ten znajdzie szczęście.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kto nabywa serca, miłuje swą duszę. Kto strzeże rozeznania, znajdzie dobro.