Porównanie tłumaczeń Prz 30:33

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przez ubijanie mleka wychodzi masło, przez ubijanie nosa wychodzi krew, a przez ubijanie gniewu wychodzi kłótnia.*[*W tekście występuje gra słów: Ukręcasz śmietanę, wychodzi masło, / kręcisz w nosie, wychodzi krew, / kręcisz nosem, wychodzi kłótnia.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Uderz w mleko — będzie masło, uderz w nos — popłynie krew, uderz w gniew — wybuchnie kłótnia.[151]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak ubijanie mleka daje masło i wycieranie nosa wywołuje krew, tak kto wzbudza gniew, wszczyna kłótnię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Kto tłucze śmietanę, wybija masło; a kto bardzo nos wyciera, wyciska krew; tak kto wzbudza gniew, wszczyna zwadę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A kto mocno ściska wymiona, chcąc wydoić mleko, ten wyciska masło, a kto barzo nos wyciera, wyciska krew, a kto wzbudza gniewy, wywodzi niezgody.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
bo ucisk mleka daje masło, uciskanie nosa wywoła krew, uciskanie gniewu wzbudzi kłótnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przez ubijanie mleka robi się masło, mocniejsze wycieranie nosa powoduje krwotok, a kto wzbudza gniew, wywołuje kłótnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przecież wyciskanie mleka daje twaróg, zbyt mocne wycieranie nosa powoduje krwotok, a podsycanie gniewu wywołuje kłótnie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
bo z ubijania mleka powstaje masło, podrażnienie nosa prowadzi do krwawienia, a podsycanie gniewu wywołuje spór.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo potrząsanie mleka daje masło, ściskanie nosa powoduje upływ krwi, a podniecanie gniewu wywołuje spór.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Видій молоко, і буде масло. Якщо ж подусиш ніздрі вийде кров. Якщо видиратимеш слова, вийдуть суди і бійки.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jak ten, co ubija mleko i wydobywa masło; bo ten, co wygniata nos i wydobywa krew – wygniata kłótnię i wydobywa gniew.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo ubijanie mleka daje masło, a uciskanie nosa wywołuje krwawienie, wyciskanie zaś gniewu powoduje kłótnię.