Porównanie tłumaczeń Jr 30:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wyjdzie od nich podziękowanie i głos roześmianych, i rozmnożę ich, i ich nie ubędzie,* i przydam im chwały, i nie utracą znaczenia.[*300 29:6]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I wyjdzie od nich podziękowanie, zabrzmi głos ludzi roześmianych. Rozmnożę ich, zamiast ich umniejszać, przydam im chwały — nie odbiorę znaczenia.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I rozlegnie się stamtąd dziękczynienie i głos weselących się. Rozmnożę ich i nie będzie ich ubywało, uwielbię ich i nie będą poniżeni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wynijdzie od nich dziękczynienie, i głos weselących się; bo ich rozmnożę, a nie ubędzie ich, i uwielbię ich, a nie będą poniżeni.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wynidzie z nich chwała i głos igrających. I rozmnożę je, i nie ubędzie ich, i uwielbię je, i nie zdrobnieją.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rozlegną się stamtąd hymny pochwalne i głosy pełne radości. Pomnożę ich, i nie zmaleje ich liczba, przysporzę im chwały, by nimi nikt nie pogardzał.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rozbrzmi z nich pieśń dziękczynna i okrzyk weselących się, rozmnożę ich i nie będzie ich mało, uczczę ich i nie będą już w pogardzie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I będzie się rozlegać z nich pieśń dziękczynna i zgiełk rozradowanych. Rozmnożę ich i nie będzie ich za mało, okryję ich chwałą, aby nie byli pogardzani.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Rozlegnie się stamtąd pieśń dziękczynienia. Rozmnożę ich, aby ich nie ubyło, okryję ich chwałą, tak iż nie będą w pogardzie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rozlegnie się stamtąd pieśń chwały i głosy rozradowanych! Rozmnożę ich - nie zmniejszy się ich liczebność; okryję ich chwałą - nie będą w pogardzie!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І вийдуть з них співаки і голос тих, що танцюють. І помножу їх, і не зменшаться.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Znowu z nich wyjdzie dziękczynienie oraz głos rozbawionych; rozmnożę ich oraz się nie umniejszą; spotęguję ich oraz się nie uszczuplą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wyjdzie od nich dziękczynienie oraz głos tych, którzy się śmieją. I rozmnożę ich, a nie będzie ich ubywać; i wielce pomnożę ich liczebnie, a nie staną się nic nie znaczący.