Porównanie tłumaczeń Jr 48:42

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I Moab będzie zniszczony tak, że przestanie być ludem, gdyż wynosił się nad JHWH!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I Moab będzie zniszczony tak, że przestanie być ludem, gdyż wynosił się nad PANA!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Moab zostanie zniszczony, przestanie być ludem, bo wynosił się przeciwko PANU.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wygładzony będzie Moab z ludu; bo się przeciwko Panu podnosił.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przestanie Moab być ludem, bo się przeciw PANU chlubił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Moab zostanie zniszczony, przestanie być narodem, bo się wynosił nad Pana.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I Moab będzie zniszczony tak, że przestanie być ludem, gdyż butnie wystąpił przeciwko Panu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Moab zostanie wytępiony spośród ludów, gdyż przeciw PANU się wynosił.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Moab przestanie być ludem, gdyż się wynosił nad PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Moab zniszczony, bezludny, bo rozzuchwalił się przeciw Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І моав гине від натовпу, бо звеличився проти Господа.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Moab zgładzony z rzędu ludów, bo się wynosił przeciw WIEKUISTEMU!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ʼ ”I Moab zostanie unicestwiony, żeby nie był ludem, bo pysznił się na przekór. Jehowie.