Porównanie tłumaczeń Lm 3:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Stałem się pośmiewiskiem dla całego mego ludu, przyśpiewką na całe dni.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
ה Stałem się pośmiewiskiem dla mojego ludu, przyśpiewką na całe dni.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Stałem się pośmiewiskiem dla całego mojego ludu, tematem jego pieśni przez cały dzień.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jestem pośmiewiskiem ze wszystkim ludem moim, pieśnią ich przez cały dzień.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Stałem się naśmiewiskiem wszytkiemu ludowi memu, pieśnią ich przez wszytek dzień.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
drwią ze mnie wszystkie narody, jam stale treścią ich pieśni,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Stałem się pośmiewiskiem dla całego mojego ludu, ich pieśnią szyderczą na co dzień.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Stałem się pośmiewiskiem dla całego mojego ludu, szyderczą pieśnią każdego dnia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Stałem się pośmiewiskiem dla wszystkich narodów, przedmiotem ich drwin codziennych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Stałem się pośmiewiskiem dla wszystkich narodów, [przedmiotem] codziennych ich drwin.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я став кпинами для всього мого народу, піснею для них цілий день.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Stałem się pośmiewiskiem dla wszystkich ludów, ustawicznym przedmiotem ich pieśni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Stałem się pośmiewiskiem dla całego ludu, który jest mi przeciwny, tematem ich pieśni przez cały dzień.