Porównanie tłumaczeń Lm 3:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech nadstawia policzek bijącemu, niech syci się zniewagą.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
י Niech nadstawia policzek bijącym i niech syci się zniewagą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nadstawia bijącemu policzek, jest nasycony zniewagą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nadstawia bijącemu policzka, a nasycony bywa obelżeniem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nastawi bijącemu go czeluści, nasycon będzie urągania.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bijącemu niech nadstawi policzek, niechaj nasyci się hańbą!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech nadstawia policzek temu, kto go bije, niech się nasyca zniewagą!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech nadstawi policzek temu, kto go bije, niech nasyci się hańbą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech nadstawi policzek do bicia i syci się zniewagą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech nastawi policzek, gdy bije, i niech się syci zelżeniem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Дасть щоку тому, що його бє, насититься впокоренням.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech nadstawi policzki Temu, co go uderza i niech się nasyca hańbą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niech nadstawia policzek temu, który go bije. Niech się nasyci znieważeniem.