Porównanie tłumaczeń Lm 3:38

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy z ust Najwyższego nie pochodzi to, co złe, oraz to, co dobre?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
מ Czy z ust Najwyższego nie pochodzi to, co przykre, i to, co korzystne?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czyż z ust Najwyższego nie pochodzi zło i dobro?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Izali z ust Najwyższego nie pochodzi złe i dobre?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Z ust Nawyższego nie wynidą ani złe, ani dobre?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czyż nie pochodzi z ust Najwyższego i niedola, i szczęście?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czy z ust Najwyższego nie pochodzi zarówno złe, jak i dobre?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czy z ust Najwyższego nie pochodzą zarówno nieszczęście, jak i pomyślność?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czy nie z wyroku Najwyższego pochodzi szczęście i nieszczęście?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czyż z ust Najwyższego nie pochodzi zarówno klęska jak szczęście?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Чи з уст Всевишнього вийде зло і добро?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czyż nie z ust Najwyższego wychodzi zarówno bolesne, jak i szlachetne?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Z ust Najwyższego nie wychodzą rzeczy złe oraz to, co dobre.