Porównanie tłumaczeń Lm 3:50

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
póki nie wychyli się i nie spojrzy JHWH z niebios.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
ע Czekam, aż PAN wychyli się z nieba i spojrzy na nas w dół.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Póki nie spojrzy i nie zobaczy PAN z nieba.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ażby wejrzał i obaczył Pan z nieba.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ażby pojźrzał a ujźrzał PAN z nieba.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
póki nie spojrzy i nie zobaczy Pan z niebios.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Aż Pan z niebios spojrzy i popatrzy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
dopóki nie pochyli się i nie spojrzy Pan z niebios.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
aż PAN z nieba spojrzy i zobaczy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
aż dojrzy [nas] i zobaczy Jahwe z nieba.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
аж доки Господь з неба не нахилиться і не побачить.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
dopóki WIEKUISTY nie spojrzy z Nieba i się nie przyjrzy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
dopóki Jehowa nie spojrzy i nie zobaczy z nieba.