Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wówczas Daniel zwrócił się z radą i taktem* do Arioka, dowódcy gwardii króla, który wyszedł, aby ściąć mędrców babilońskich.[*z radą i taktem : aram. ּוטְעֵם עֵטָא (‘eta’ ute‘em): hend.: z mądrą radą.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wówczas Daniel, taktownie i mądrze, zwrócił się do Arioka, dowódcy gwardii królewskiej, który rozpoczął przygotowania do ścięcia mędrców babilońskich.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Daniel odpowiedział mądrze i roztropnie Ariochowi, dowódcy gwardii królewskiej, który wyszedł zabić mędrców Babilonu;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
tedy Danijel odpowiedział mądrze i roztropnie Aryjochowi, hetmanowi nad żołnierzami królewskimi, który wyszedł, aby zabijał mędrców Babilońskich;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tedy Daniel pytał się o prawie i wyroku od Ariocha, hetmana żołnierstwa królewskiego, który był wyszedł, aby pobił mędrce Babilońskie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Daniel zwrócił się, więc z pełną rozwagi przezornością do Arioka, dowódcy gwardii królewskiej, który poszedł wytracić mędrców babilońskich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Daniel mądrze i roztropnie zwrócił się do Ariocha, dowódcy gwardii przybocznej króla, który wyszedł, aby stracić magów babilońskich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy Daniel zwrócił się przezornie i rozważnie do Arioka, dowódcy gwardii królewskiej, który miał zabić mędrców babilońskich,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy Daniel w swej mądrości i roztropności zwrócił się do Arioka, naczelnika przybocznej straży królewskiej, który wyruszył, aby wymordować mędrców Babilonu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wówczas Daniel zwrócił się z roztropnością i mądrością do Ariocha, przełożonego przybocznej straży królewskiej, który wyszedł tracić mędrców babilońskich,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy Daniel mądrze oraz roztropnie odpowiedział Ariochowi – dowódcy nad żołnierzami króla, który wyszedł, by pozabijać babilońskich mędrców.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wówczas Daniel rozważnie i rozsądnie zwrócił się do Ariocha, dowódcy królewskiej straży przybocznej, który wyszedł, aby pozabijać mędrców babilońskich.