Porównanie tłumaczeń Jl 2:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A wy, dzieci Syjonu, radujcie się i weselcie w JHWH, waszym Bogu! Gdyż dał wam* nauczyciela ku sprawiedliwości** *** i spuścił wam deszcz jesienny i wiosenny**** – jak wcześniej.[*Lub: da wam, pf. fut.][**nauczyciela ku sprawiedliwości, רֶה לִצְדָקָה ־ אֶת־הַּמֹו (’et hammore h litsdaqa h) pod. Tg Vg σ ’; por. nauczyciel kłamstwa, מֹורֶה ּׁשָקֶר , 420 2:18 por. 230 84:7, pisma z Qumran, מֹורֶה הַּצֶדֶק CD 1.11; 20.31; 1QHab 2:2. Inne możliwości: (1) (deszcz) jesienny słuszny l. obfity, l. ku sprawiedliwości, tj. deszcz wczesny przypadający na okres listopada; (2) znak (אֹות scd) nauczyciela (l. deszczu) sprawiedliwości; (3) wg G: dał wam pokarm ku sprawiedliwości, ἔδωκεν ὑμῖν τὰ βρώματα εἰς δικαιοσύνην (od האכל l. המאכל).][***230 84:7][****wiosenny, מַלְקֹוׁש (malqosz), przypadający na okres marca/kwietnia.]