Porównanie tłumaczeń Am 6:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wyniesie go jego krewny,* ten, który go ma namaścić,** aby wynieść zwłoki z domu.*** A (gdy) powie (on) do kogoś w zakamarku domu: Czy jest jeszcze ktoś z tobą? – ten powie: Nie ma. I powie: Cicho!**** – by nie wspominać imienia JHWH.*****[*krewny, ּדֹוד (dod), tj. krewny ze strony ojca lub matki.][**ten, który go ma namaścić, מְסָרְפֹו (mesarfo), lub: który ma go skremować, choć mało prawdopodobne ze względu na nieprzyjętą w Izraelu praktykę kremacji.][***Zdanie wg G: I jego domownicy wezmą i siłą wyniosą ich kości z domu, καὶ λήμψονται οἱ οἰκεῖοι αὐτῶν καὶ παραβιῶνται τοῦ ἐξενέγκαι τὰ ὀστᾶ αὐτῶν ἐκ τοῦ οἴκου.][****420 2:20; 430 1:7; 450 2:17][*****50 28:66-67; 50 31:17; 50 32:25; 290 48:1]