Porównanie tłumaczeń Lb 18:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A oto Ja wziąłem waszych braci, Lewitów, spośród synów Izraela, oddanych JHWH, dla was* jako dar, aby wykonywali służbę** przy namiocie spotkania.[*dla was : brak w G.][**Lub: wykonywali pracę.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto Ja wziąłem waszych braci, Lewitów, spośród synów Izraela i przekazałem ich, jako oddanych PANU, jako dar dla was, aby wykonywali służbę przy namiocie spotkania.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto wziąłem waszych braci Lewitów spośród synów Izraela. Oni są wam oddani jako dar dla PANA, aby pełnili służbę w Namiocie Zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bom oto ja obrał bracią waszę Lewity, z pośród synów Izraelskich, wam za dar, oddane Panu, aby odprawowali usługę w namiocie zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jam wam dał bracią waszę, Lewity, z pośrzodku synów Izraelowych, i dałem dar PANU, aby służyli w posługach przybytku jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto Ja wziąłem waszych braci, lewitów, spośród synów Izraela jako dar za was, jako oddanych Panu, aby pełnili służbę w Namiocie Spotkania.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A oto Ja wybrałem spośród synów izraelskich waszych braci Lewitów. Oni są wam oddani jako dar dla Pana, aby pełnili służbę przy Namiocie Zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ja zaś wziąłem waszych braci, lewitów, spośród Izraelitów i dałem wam jako dar dla PANA, aby pełnili służbę w Namiocie Spotkania.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
To Ja wybrałem spośród Izraelitów waszych braci, lewitów, i wam ich oddałem. Oni są ofiarowani PANU, aby pełnili służbę w Namiocie Spotkania.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Otom Ja wybrał braci waszych, Lewitów, spomiędzy synów Izraela, jako dar dla was; oni są [więc] oddani Jahwe, aby wykonywać służbę przy Namiocie Zjednoczenia.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Oto Ja zabrałem waszych braci, Lewitów, spośród synów Jisraela i dałem ich wam jako dar, żeby pomagali [w służbie] Boga i żeby wypełniali służbę w Namiocie Wyznaczonych Czasów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Я взяв ваших братів Левітів з поміж ізраїльських синів, як дар даний Господеві, щоб служити служби шатра свідчення.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Ja, oto wybrałem z pośród synów Israela waszych braci Lewitów; są wam oddani w darze dla WIEKUISTEGO, by pełnili służbę przy Przybytku Zboru.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A oto ja wziąłem waszych braci. Lewitów, spośród synów Izraela jako dar dla was jako danych Jehowie, by pełnili służbę przy namiocie spotkania.