Porównanie tłumaczeń Lb 30:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
To są ustawy, które przykazał JHWH Mojżeszowi, odnoszące się (do spraw) między mężem a jego żoną (i) między ojcem a jego córką w jej młodości, w domu jej ojca.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto ustawy, które PAN nadał Mojżeszowi, dotyczące spraw między mężem a żoną i między ojcem a córką w okresie jej młodości, gdy pozostaje pod opieką w domu swego ojca.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
To są przepisy, które nadał Pan Mojżeszowi, dotyczące spraw między mężem a jego żoną, między ojcem a jego córką jeszcze niezamężną, gdy w swojej młodości przebywała w domu swego ojca.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Takie są ustawy, które Pan nakazał Mojżeszowi w sprawach pomiędzy mężem a żoną oraz pomiędzy ojcem a jego córką, która – będąc w młodym wieku – przebywa w domu swego ojca.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Takie są prawa, które PAN dał Mojżeszowi. Dotyczą one spraw między mężem i żoną oraz ojcem i córką jeszcze niezamężną, dopóki przebywa ona w domu rodzinnym.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe dał Mojżeszowi takie prawa dotyczące spraw między mężem i żoną, oraz między ojcem i córką, która w okresie swej młodości przebywa w domu ojcowskim.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
To są bezwzględne nakazy, które Bóg przykazał Moszemu, dotyczące męża i jego żony oraz ojca i jego córki w dniach jej młodości, która należy do domu jej ojca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Це оправдання, які Господь заповів Мойсеєві між чоловіком і його жінкою, і між батьком і дочкою в молодості в домі батька.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto ustawy, które WIEKUISTY przekazał Mojżeszowi odnośnie męża i żony, ojca i jego córki w jej młodości, w ojcowskim domu.