Porównanie tłumaczeń Za 6:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przy trzecim rydwanie były konie białe, a przy czwartym rydwanie były konie srokate – silne.*[*Przym ten może odnosić się do wszystkich koni albo tylko do srokatych.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Trzeci rydwan ciągnęły konie białe, a czwarty srokate — silne.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przy trzecim rydwanie — konie białe, a przy czwartym rydwanie były konie pstrokate i gniade.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
W trzecim wozie konie białe, a w czwartym wozie były konie strokate, a wszystkie mocne.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a w trzecim poczwórnym konie białe, a w czwartym poczwórnym konie strokate a mocne.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
białe konie - rydwan trzeci, wreszcie czwarty - konie srokate, silne.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W trzecim wozie były konie białe, a w czwartym wozie były konie srokate, silne.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Trzeci wóz ciągnęły konie białe, a czwarty konie srokate, w dodatku bardzo silne.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
do trzeciego rydwanu - konie białe, a do czwartego rydwanu - silne konie srokate.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
trzeci wóz - konie białe, a czwarty wóz - konie srokate, (bardzo mocne).
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і в третій колісниці білі коні і в четвертій колісниці різнобарвні сірі коні.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
U trzeciego rydwanu konie białe, a u czwartego rydwanu cętkowane.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A przy trzecim rydwanie konie białe, a przy czwartym rydwanie konie nakrapiane, srokate.