Porównanie tłumaczeń Za 6:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I odpowiedział mi anioł: To cztery duchy* ** niebios wychodzące po stawieniu się przed Panem całej ziemi.[*Lub: wiatry, wichry.][**230 103:20; 650 1:7]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A on na to: To cztery wichry nieba. Stawiły się one przed Panem całej ziemi, a teraz wychodzą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Anioł odpowiedział mi: To cztery duchy nieba, wyruszają one z miejsca, gdzie stały przed Panem całej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I odpowiedział Anioł a rzekł do mnie: Te są cztery wiatry niebieskie, wychodzące z miejsca, gdzie stały, przed panującym nad wszystką ziemią.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I odpowiedział anjoł, i rzekł do mnie: To są czterzy wiatry niebieskie, które wychodzą, aby stały przed panującym wszytkiej ziemie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I dał mi taką odpowiedź: To wyruszają cztery wichry nieba, które się stawiły przed Panem całej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Odpowiedział anioł i rzekł do mnie: Stawiwszy się przed Panem całej ziemi, wyruszają w cztery strony nieba.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Odpowiedział mi: To wyruszają cztery wiatry, które stawiły się przed Panem całej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Anioł odpowiedział mi: „To cztery wiatry nieba zaczynają wiać z miejsca, gdzie stały przed Panem całej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Anioł zaś odpowiedział mi: ”To ukazały się cztery wiatry niebieskie, które stawiły się u Pana całej ziemi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І відповів ангел, що промовляв в мені, і сказав: Це є чотири вітри неба, вони виходять, щоб стати перед Господом всієї землі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A anioł się odezwał i do mnie powiedział: To są cztery duchy nieba; właśnie wyruszają przed Panem całej ziemi, z miejsca gdzie stały.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż anioł odpowiedział i rzekł mi: ”To cztery duchy niebios, które wychodzą, stawiwszy się przedtem przed obliczem Pana całej ziemi.