Porównanie tłumaczeń Ml 2:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I poznacie, że wydałem dla was to postanowienie, aby pozostało moje przymierze przy Lewim – mówi JHWH Zastępów.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy poznacie, że wydałem o was to postanowienie, by utrzymało się moje przymierze z Lewim — mówi PAN Zastępów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I dowiecie się, że posłałem do was ten rozkaz, aby moje przymierze było z Lewim, mówi PAN zastępów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I dowiecie się, iżem posłał do was to rozkazanie, aby było przymierze moje z Lewim, mówi Pan zastępów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A doznacie, żem posłał do was to rozkazanie, żeby było przymierze moje z Lewi, mówi PAN zastępów.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przekonacie się, że istotnie wydałem co do was to postanowienie celem podtrzymania mojego przymierza z Lewim, mówi Pan Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I poznacie, że wydałem dla was to postanowienie, aby moje przymierze z Lewim trwało - mówi Pan Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy poznacie, że dałem wam to przykazanie, aby podtrzymać Moje przymierze z Lewim − mówi PAN Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy poznacie, że wydałem wam to polecenie, aby trwało moje przymierze z Lewim - mówi PAN Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy poznacie, że to Ja wydałem to postanowienie przeciwko wam, by zachowane zostało przymierze moje z Lewim - mówi Jahwe Zastępów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І пізнаєте, що Я післав до вас цю заповідь, щоб моя заповідь була до Левітів, говорить Господь Вседержитель.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I poznacie, że posłałem do was to zlecenie, by zniszczało Moje Przymierze z Lewim – mówi WIEKUISTY Zastępów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I poznacie, że podałem wam to przykazanie, aby trwało moje przymierze z Lewim – rzekł Jehowa Zastępów.