Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
jeśli zaś niewierzący oddziela się niech jest oddzielony nie jest poddany niewoli brat lub siostra w takich przypadkach w zaś pokoju wezwał nas Bóg
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli jednak niewierzący chce odejść, niech odchodzi; brat lub siostra nie są w takich (przypadkach) zniewoleni;* Bóg przecież powołał was do (życia) w pokoju.**[*Zniewolenie odnosi się do małżeństwa, tj. współmałżonek opuszczony jest wolny – również do powtórnego małżeństwa, 530 7:10-11 , 39-40 (530 7:15 L.).][**520 12:18 ; 520 14:19 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli zaś niewierzący oddziela się, niech się oddziela; nie jest poddany niewoli brat* lub siostra** w tych (warunkach); w zaś pokoju powołał was*** Bóg. [* Bratem nazywa autor listu chrześcijanina.] [** Siostrą nazywa autor listu chrześcijankę.] [*** Inna lekcja: "nas".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
jeśli zaś niewierzący oddziela się niech jest oddzielony nie jest poddany niewoli brat lub siostra w takich (przypadkach) w zaś pokoju wezwał nas Bóg