Porównanie tłumaczeń 2Kor 3:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli bowiem posługa potępienia chwała wiele bardziej obfituje posługa sprawiedliwości w chwale
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli bowiem w posłudze potępienia* jest chwała, o wiele bardziej obfituje w chwałę posługa sprawiedliwości.**[*50 27:26; 520 3:20; 520 5:13; 520 7:7][**520 1:17; 520 3:21-22; 520 5:17]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli bowiem (dla) służby* zasądzenia** chwała, wiele bardziej obfituje służba sprawiedliwości chwałą***. [* Inna lekcja: "służba", wtedy: "Jeśli bowiem służba zasądzenia chwałą".] [** Inaczej: "potępienia".] [*** Składniej: "wiele bardziej obfituje chwałą służba sprawiedliwości.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli bowiem posługa potępienia chwała wiele bardziej obfituje posługa sprawiedliwości w chwale
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli bowiem w posłudze potępienia jest chwała, to tym większa w posłudze sprawiedliwości.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli bowiem posługiwanie potępienia było pełne chwały, o ileż bardziej obfituje w chwałę posługiwanie sprawiedliwości.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo jeźlić usługiwanie potępienia było chwalebne, daleko więcej usługiwanie sprawiedliwości obfituje w chwale.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo jeśli posługowanie potępienia jest chwałą, daleko więcej posługowanie sprawiedliwości obfituje w chwale.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli bowiem posługiwanie potępieniu jest chwałą, to o ileż bardziej będzie obfitować w chwałę posługiwanie sprawiedliwości.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeśli bowiem służba potępienia ma chwałę, daleko więcej obfituje w chwałę służba sprawiedliwości.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeżeli bowiem była chwała w służbie potępienia, to o ile bardziej będzie obfitować w chwałę służba sprawiedliwości.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli godna chwały była posługa prowadząca do potępienia, to o wiele bardziej chwalebna jest posługa zmierzająca do usprawiedliwienia!
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jeśli służeniu wyrokowi skazującemu [towarzyszył] blask chwały, to o wiele bardziej bogate w chwałę będzie służenie sprawiedliwości.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Skoro pobożność, która nie mogła uchronić przed potępieniem, miała swoje dostojeństwo, to pobożność, oparta na Bożej sprawiedliwości, przewyższa tamtą nieskończenie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeżeli posługiwanie prowadzące na potępienie było otoczone chwałą, to o ileż bardziej obfituje w chwałę służba sprawiedliwości.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо коли служіння осуду - слава, то служіння справедливости набагато перевищить у славі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego skoro służbie potępienia przypadła chwała daleko więcej obfituje chwałą służba sprawiedliwości.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo jeśli była chwała w tym, co działało na rzecz uznawania ludzi za winnych, o ileż bardziej musi obfitować chwała w tym, co działa na rzecz uznania ludzi za niewinnych!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo jeśli kodeks niosący potępienie był chwalebny, tym bardziej obfituje w chwałę udzielanie prawości.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Skoro Boża chwała objawiła się w tym, co prowadziło do potępienia, to o ile większa chwała objawi się w tym, co prowadzi do uniewinnienia z grzechów!