Porównanie tłumaczeń Sdz 13:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Anioł JHWH powiedział do niego: Dlaczego to pytasz o moje imię? Bo ono jest niepojęte.* **[*ono jest niepojęte, וְהּוא־פֶלִאי , lub: ono jest cudowne, wspaniałe.][**10 32:30; 230 139:6]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A Anioł PANA odpowiedział: Dlaczego to pytasz mnie o imię? Ono jest niepojęte.[101]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Anioł PANA odpowiedział: Dlaczego pytasz o moje imię, które jest tajemnicze?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Któremu odpowiedział Anioł Pański: Przeczże pytasz o imię moje, które jest dziwne?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Któremu on odpowiedział: Przecz się pytasz o imię moje, które jest dziwne?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odpowiedział mu Anioł: Dlaczego pytasz się o moje imię: jest ono cudowne.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Anioł Pański rzekł do niego: Czemu się pytasz o moje imię? Ono jest dziwne.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Odpowiedział mu anioł PANA: Po co pytasz o moje imię? Ono jest cudowne!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Anioł PANA mu odpowiedział: „Czemu pytasz o moje imię? Ono jest niezwykłe”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Odpowiedział mu anioł Jahwe: - Dlaczegóż to pytasz o moje imię? Jest ono tajemne.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І перейшов по пустині і обійшов землю Едома і землю Моава і пройшов на схід сонця до землі Моава і отаборилися на другій стороні Арнона і не ввійшов до границь Моава, бо Арнон був границею Моава.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A anioł WIEKUISTEGO odpowiedział: Czemu pytasz o moje imię? Niech ono pozostanie tajemnicą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jednakże anioł Jehowy rzekł do niego: ”Czemuż miałbyś pytać o moje imię, skoro jest ono zdumiewające?”