Porównanie tłumaczeń Sdz 6:35

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Rozesłał też posłańców po całym Manassesie i również on skrzyknął się (do pójścia) za nim. Wysłał posłańców także do Aszera, do Zebulona i do Naftalego – i ci również wyruszyli im na spotkanie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gedeon rozesłał też posłańców po całym Manassesie i również to plemię postanowiło pójść za nim. Posłańców wysłał ponadto do Aszera, Zebulona i Naftalego — i ci także wyruszyli mu na spotkanie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wyprawił posłańców do całego pokolenia Manassesa, które zebrało się przy nim. Wysłał też posłańców do Aszera, do Zebulona i Neftalego; i wyruszyli im na spotkanie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wyprawił posły do wszystkiego pokolenia Manasesowego, i zebrali się do niego; posły też posłał do Asera, i do Zabulona, i do Neftalima, i zajechali im.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I posłał posły do wszystkiego Manasse, który i sam szedł za nim, i drugie posły do Aser i do Zabulon, i do Neftali, którzy mu zajachali.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wysłał też gońców do całego pokolenia Manassesa, które również zgromadziło się przy nim, a następnie wysłał gońców do pokolenia Asera, Zabulona i Neftalego, które wyruszyły, aby się z nim połączyć.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy rozesłał posłańców do wszystkich Manassesytów i również ci zebrali się wokół niego. Wysłał też posłańców do Aszerytów, do Zebulonitów i do Naftalitów, i ci wyruszyli na ich spotkanie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wysłał też posłów do całego plemienia Manassesa i zgromadził je przy sobie oraz posłańców do plemienia Asera, Zabulona i Neftalego, które wyruszyły, aby się z nimi połączyć.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wyprawił posłańców do całego plemienia Manassesa, które również zgromadziło się przy nim. Wysłał także gońców do plemion Asera, Zabulona i Neftalego. I one wyruszyły, aby się z nim połączyć.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Następnie wyprawił posłańców do całego [pokolenia] Manassego, tak że i ono wezwano do pójścia za nim. Wysłał także gońców do [pokoleń] Aszera, Zebulona i Neftalego. I wyruszyli na ich spotkanie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wysłał także posłów do całego pokolenia Menaszy, którego również wezwano, aby szedł za nim; wysłał też posłów do Aszera, Zebuluna i Naftalego, którzy wyruszyli przeciw nim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wyprawił posłańców do całego Manassesa, i również ich zwołano do niego. Wyprawił też posłańców do Aszera i Zebulona, i Naftalego i oni wyruszyli mu na spotkanie.