Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Teraz więc, Jobie, posłuchaj mojej mowy i nadstaw uszu na wszystkie moje słowa!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz więc, Hiobie, posłuchaj, proszę, mojej mowy i nadstaw uszu na wszystkie moje słowa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A przetoż, Ijobie! słuchaj proszę mów moich, a wszystkie słowa moje przyjmij w uszy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Słuchaj tedy, Jobie, wymów moich a przyjmi do uszu wszystkie mowy moje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Chciej słuchać, Hiobie, mej mowy, nadstaw ucha na wszystkie me słowa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Słuchaj zatem, Hiobie, co mówię, nadstaw uszu na wszystkie moje słowa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zechciej, o Jobie, posłuchać słów moich, nakłoń swe ucho na wszystkie me wywody.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Słuchaj więc Ijobie mojej mowy, nastaw ucho na wszystkie moje słowa.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Teraz więc, Hiobie, proszę, wysłuchaj moich słów i racz nadstawić ucha na wszystko, co mówię.