Porównanie tłumaczeń Ps 109:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Stałem się dla nich pośmiewiskiem, Gdy mnie widzą, kręcą swoimi głowami.* **[*swoimi głowami, רֹאׁשָם (roszam): w 4QPs f alternatywna pisownia: רושם (roszam).][**220 16:4; 230 22:8; 310 2:15; 470 27:39]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Stałem się dla nich pośmiewiskiem, Gdy mnie widzą, kręcą głowami.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Stałem się też dla nich pośmiewiskiem; gdy mnie widzą, kiwają głowami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nadto stałem się im pośmiewiskiem; gdy mię widzą, kiwają głowami swemi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ja zstałem się u nich naśmiewiskiem patrzali na mię i kiwali głowami swymi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dla tamtych stałem się urągowiskiem; na mój widok potrząsają głowami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Stałem się im pośmiewiskiem, Gdy mnie widzą, kiwają głowami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Stałem się dla nich pośmiewiskiem, kiedy mnie widzą, potrząsają głowami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Stałem się dla nich pośmiewiskiem; patrzą na mnie i potrząsają głowami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pośmiewiskiem stałem się dla nich, na mój widok potrząsają głowami.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc stałem się dla nich pośmiewiskiem; widząc mnie potrząsają głową.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I stałem się dla nich czymś haniebnym. Widzą mnie – zaczynają kiwać głową.