Porównanie tłumaczeń Ps 109:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Otaczają mnie słowami nienawistnymi – I zwalczają mnie bez przyczyny.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pogrążają słowami, z których bije nienawiść, I zwalczają mnie bez przyczyny.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Otoczyli mnie słowami nienawiści i walczą przeciwko mnie bez przyczyny.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A słowy jadowitemi ogarnęli mię, walcząc przeciwko mnie bez wszekiej przyczyny.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mówili przeciwko mnie językiem zdradliwym i ogarnęli mię mowami nienawistnemi, i walczyli na mię bez przyczyny.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
osaczyli mnie nienawistnymi słowami i bez przyczyny mnie napastowali.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Słowami nienawistnymi otaczają mnie I zwalczają mnie bez przyczyny.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
osaczają mnie słowami nienawiści i zwalczają bez powodu;
Przekład literacki
Biblia Paulistów
osaczają mnie słowami nienawiści i bez przyczyny mnie prześladują.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
słowami nienawiści mnie otaczają, zwalczają mnie bez przyczyny.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
З тобою володіння в дні твоєї сили в світлостях святих. З лона перед ранньою зорею Я тебе породив.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oplątali mnie słowami nienawiści i bez przyczyny mnie zwalczają.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a otoczyli mnie słowami nienawiści i walczą ze mną bez powodu.