Porównanie tłumaczeń Ps 122:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pieśń stopni. Dawidowa. Ucieszyłem się, gdy mi powiedzieli: Pójdziemy do domu JHWH!*[*290 2:3; 300 31:6]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pieśń pielgrzymów. Dawidowa. Ucieszyłem się, gdy mi powiedzieli: Udamy się do domu Pana!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pieśń stopni Dawida. Uradowałem się, gdy mi powiedziano: Pójdziemy do domu PANA.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pieśń stopniów. Weseliłem się z tego, co mi powiedziano: Pójdziemy do domu PANskiego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pieśń stopni. Dawidowa. Uradowałem się, gdy mi powiedziano: Pójdziemy do domu Pańskiego!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pieśń pielgrzymek. Dawidowa. Uradowałem się, gdy mi powiedziano: Do domu Pana pójdziemy!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pieśń pielgrzymkowa. Dawida. Ucieszyłem się, gdy mi powiedziano: Pójdziemy do domu PANA!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pieśń wstępowań. Dawida. Uradowałem się, gdy mi powiedziano: „Pójdziemy do domu PANA!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pieśń wstępowań; Dawida. Uradowałem się, gdy mi powiedziano: ”Pójdziemy do Domu Jahwe”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Пісня ступенів. Я підняв мої очі до Тебе, що живеш на небі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pieśń pielgrzymia Dawida. Radowałem się tymi, którzy mi mówili: Pójdziemy do domu WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Radowałem się, gdy mi mówiono: ”Chodźmy do domu Jehowy”.