Porównanie tłumaczeń Iz 5:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Biada mądrym we własnych oczach i we własnym mniemaniu rozumnym!*[*240 26:12; 240 28:11]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Biada mądrym we własnych oczach i we własnym mniemaniu rozumnym!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Biada tym, którzy we własnych oczach uchodzą za mądrych i uważają się za roztropnych!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Biada tym, którzy się sobie zdadzą być mądrymi, a sami u siebie roztropnymi!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Biada, którzyście mądrymi w oczach waszych a sami przed sobą roztropnymi!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Biada tym, którzy się uważają za mądrych i są sprytni we własnym mniemaniu!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Biada tym, którzy we własnych oczach uchodzą za mądrych i we własnym mniemaniu za rozumnych!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Biada tym, którzy są mądrzy we własnych oczach, i tym, którzy są roztropni wobec samych siebie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Biada tym, którzy we własnych oczach uchodzą za mądrych i uważają siebie za rozsądnych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Biada tym, którzy sami siebie uważają za mądrych i są rozsądni w swych oczach!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Горе вам, що розумні у собі самих і знатоки перед самими собою.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Biada mądrym we własnych oczach i roztropnym we własnym rozumieniu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Biada tym, którzy są mądrzy we własnych oczach i roztropni wobec własnego oblicza!