Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Podstępne jest serce, bardziej niż wszystko inne, i nieuleczalnie chore,* kto zdoła je poznać?**[*50 29:17-18 ; 50 30:17 ; 220 34:6 ; 290 17:11 ; 300 15:18 ; 300 30:12 ; 400 1:9 ][**300 17:9 wg G: Serce jest głębsze ponad wszystko, i człowiek jest – kto go pozna? βαθεῖα ἡ καρδία παρὰ πάντα καὶ ἄνθρωπός ἐστιν καὶ τίς γνώσεται αὐτόν.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Najzdradliwsze ponad wszystko jest serce i najbardziej przewrotne. Któż zdoła je poznać?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Najzdradliwsze jest serce nadewszystko i najprzewrotniejsze, któż je pozna?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Serce jest zdradliwsze niż wszystko inne i niepoprawne - któż je zgłębi?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Podstępne jest serce, bardziej niż wszystko inne, i zepsute, któż może je poznać?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W sercu człowieka rodzi się podstęp. Któż może poznać jego myśli?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ponad wszystko zdradliwsze jest serce, skażone jest ono; któż zdoła je poznać?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Serce jest przewrotne ponad wszystko oraz nieuleczalnie chore – któż je zbada?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Serce jest zdradliwsze niż wszystko inne i nieobliczalne. Któż może je poznać?