Porównanie tłumaczeń Ez 31:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Uczyniłem go pięknym* dzięki jego licznym gałęziom i zazdrościły mu wszystkie drzewa Edenu, które były w ogrodzie Bożym.[*Uczyniłem go pięknym : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Uczyniłem go pięknym dzięki licznym gałęziom, tak że w ogrodzie Eden budził zazdrość u innych drzew.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ja uczyniłem go pięknym przez mnóstwo jego gałęzi. Zazdrościły mu wszystkie drzewa Edenu, które były w ogrodzie Bożym.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jam go pięknym uczynił dla mnóstwa gałęzi jego, i zajrzały mu wszystkie drzewa w Eden, które były w ogrodzie Bożym.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bom go ozdobnym uczynił i z wielą i gęstych gałęzi. I zajźrzały mu wszytkie drzewa rozkoszne, które były w raju Bożym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pięknym go uczyniłem obfitością jego gałęzi, i zazdrościły mu tego wszystkie drzewa Edenu, które były w raju Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Uczyniłem go pięknym dzięki jego bujnym gałęziom; zazdrościły mu wszystkie drzewa Edenu, które były w ogrodzie Bożym.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Uczyniłem go pięknym w mnóstwie jego gałęzi. Zazdrościły mu wszystkie drzewa Edenu, które są w ogrodzie Bożym.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ja uczyniłem go pięknym, dając mu wspaniałe konary. Zazdrościły mu wszystkie drzewa Edenu, które były w ogrodzie Bożym.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Uczyniłem go pięknym przez mnóstwo jego gałęzi. Zazdrościły mu wszystkie drzewa Edenu, które znajdowały się w ogrodzie Bożym.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
через множество його віття. І йому поревнували дерева їжі божого раю.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Uczyniłem go pięknym przez pełnię jego gałęzi, więc zazdrościły mu wszystkie drzewa Edenu, które były w Bożym ogrodzie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Uczyniłem go pięknym w obfitości jego listowia i zazdrościły mu wszystkie inne drzewa Edenu, które były w ogrodzie prawdziwego Bogaʼ.