Porównanie tłumaczeń Rz 15:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Zaś Bóg wytrwałości i pociechy, [niech] da wam ją, [abyście] myśleli o sobie nawzajem według Pomazańca Jezusa,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś Bóg wytrwałości i zachęty oby dał wam to samo myśleć wśród jedni drugich według Pomazańca Jezusa
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Bóg wytrwałości i pociechy niech wam sprawi, abyście byli jednej myśli* względem siebie nawzajem wzorem Chrystusa Jezusa,**[*520 12:16; 530 1:10; 570 2:2; 670 3:8][**520 14:1; 520 16:2]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zaś Bóg wytrwałości i zachęty oby dał wam to samo myśleć wśród jedni drugich według Pomazańca Jezusa,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś Bóg wytrwałości i zachęty oby dał wam to samo myśleć wśród jedni drugich według Pomazańca Jezusa
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A Bóg wytrwałości i pociechy niech darzy was jednomyślnością, na wzór Jezusa Chrystusa,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Bóg cierpliwości i pociechy niech sprawi, abyście byli jednomyślni między sobą na wzór Jezusa Chrystusa;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Bóg cierpliwości i pociechy niech wam da, abyście byli jednomyślni między sobą według Chrystusa Jezusa.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Bóg cierpliwości i pociechy niech wam da, abyście jednoż między sobą rozumieli wedle Jezusa Chrystusa,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A Bóg, który daje cierpliwość i pociechę, niech sprawi, abyście wzorem Chrystusa te same uczucia żywili do siebie
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Bóg, który jest źródłem cierpliwości i pociechy, niech sprawi, abyście byli jednomyślni między sobą na wzór Jezusa Chrystusa,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bóg zaś, który jest źródłem wytrwałości i pociechy, niech sprawi, abyście między sobą to samo myśleli, zgodnie z wolą Chrystusa Jezusa,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bóg cierpliwości i pociechy niech sprawi, abyście byli jednomyślni, zgodnie z pragnieniem Chrystusa Jezusa;
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A Bóg, który daje tę wytrwałość i zachętę, niech was także obdarzy wzajemnym zrozumieniem w zgodzie z Chrystusem Jezusem,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A Bóg, który jest źródłem pociechy i wytrwałości, niech sprawi, abyście żyli w zgodzie naśladując Jezusa Chrystusa,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A Bóg, który jest źródłem tej cierpliwości i pociechy, niech wam pozwoli złączyć się wspólnym uczuciem - zgodnie z wolą Jezusa Chrystusa -
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бог терпіння і утіхи хай дасть вам бути однодумними між собою - в Христі Ісусі,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Bóg wytrwałości oraz zachęty oby wam dał tak samo myśleć między sobą, poprzez Jezusa Chrystusa.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A niech Bóg, źródło pokrzepienia i cierpliwości, da wam tę samą postawę pośród was, jaką miał Mesjasz Jeszua,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oby więc Bóg, który udziela wytrwałości i pociechy, sprawił, abyście mieli między sobą takie samo nastawienie umysłu, jakie miał Chrystus Jezus –
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Niech więc Bóg—źródło cierpliwości i zachęty—pomoże wam traktować siebie nawzajem tak, jak to robił Chrystus.