Porównanie tłumaczeń Rz 7:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
widzę zaś inne prawo w członkach mych, wojujące przeciwko prawu umysłu mego i zniewalające mnie w prawie grzechu, będące w członkach mych.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
widzę zaś inne prawo w członkach moich walczące przeciwko Prawu umysłu mojego i zniewalające mnie prawem grzechu będącemu w członkach moich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
w swoich członkach zaś widzę inne prawo, walczące przeciw Prawu mojego rozumu* i biorące mnie w niewolę prawa grzechu obecnego w moich członkach.**[*550 5:17; 660 4:1; 670 2:11][**Prawo Boże (przykazanie) stanowi bodziec, który ożywia prawo grzechu funkcjonujące w naszych członkach. Prawo grzechu i śmierci chce mnie sobie podporządkować i doprowadzić do grzechu – wówczas może dojść do tego, że uczynię to, czego nie chcę (520 7:18-19). Tak funkcjonuje Prawo Boże w życiu każdego człowieka (520 7:25).]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
widzę zaś inne prawo w członkach mych, biorące udział w wojnie przeciwko prawu myśli mej i biorące do niewoli mię przez* prawo grzechu, będące w członkach mych. [* Niektóre rękopisy nie mają przyimka "przez". Wtedy: "mię prawem".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
widzę zaś inne prawo w członkach moich walczące przeciwko Prawu umysłu mojego i zniewalające mnie prawem grzechu będącemu w członkach moich