Porównanie tłumaczeń 2Tm 3:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Każde pismo tchnięte Bogiem i przydatne do nauki, do udowadniania, do poprawy, do karcenia w prawości,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Każde Pismo natchnione przez Boga i pożyteczne do nauki do wykazania do poprawy ku karceniu w sprawiedliwości
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Każde Pismo* natchnione (jest)** przez Boga*** **** i***** pożyteczne do nauki,****** do upomnienia, do poprawy, do wychowywania – tego w sprawiedliwości,*******[*Każde Pismo, πᾶσα γραφή, składające się na Pisma Święte, ἱερὰ γράμματα, w tym kontekście nie chodzi o pisma NP; należy zaznaczyć, że w swoich pismach Paweł odwołuje się też do tradycji rabinicznej (620 3:8) i literatury spoza 39 ksiąg SP (620 2:19 i Syr 35:3).][**jest mogłoby stać po wyrażeniach: Boga l. pożyteczne.][***natchnione przez Boga, θεόπνευστος, hl w SNP, tj. „Bogiemtchnięte”, tzn. wpływ na jego powstanie miał Bóg i tchnie ono Jego obecnością (680 1:20-21); czytający je człowiek staje zatem przed czymś więcej niż dziełem literackim z piętnem jego twórcy — staje przed Autorem, Źródłem natchnienia; 620 3:16L.][****680 1:21][*****spójnik i występuje: א (IV); brak go w: Or lat (254), w s; Każde Pismo natchnione przez Boga jest pożyteczne. Spójnik i może mieć zn. wyjaśniające: i (przez to) pożyteczne.][******do nauki, πρὸς διδασκαλίαν, tj. w teorii i praktyce.][*******520 15:4; 560 6:4]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Całe Pismo natchnione Bogiem i pomocne do nauki, do zawstydzania, do wyprostowania*, do wychowywania, (tego) w usprawiedliwieniu, [* Chodzi o naprawę życia moralnego.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Każde Pismo natchnione przez Boga i pożyteczne do nauki do wykazania do poprawy ku karceniu w sprawiedliwości
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Całe Pismo natchnione jest przez Boga i pożyteczne do nauki, do wykazania błędu, do poprawy, do wychowywania w sprawiedliwości,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Całe Pismo jest natchnione przez Boga i pożyteczne do nauki, do strofowania, do poprawiania, do wychowywania w sprawiedliwości;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wszystko Pismo od Boga jest natchnione i pożyteczne ku nauce, ku strofowaniu, ku naprawie, ku ćwiczeniu, które jest w sprawiedliwości;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wszelkie Pismo od Boga natchnione jest pożyteczne ku nauczaniu, ku strofowaniu, ku naprawieniu, ku ćwiczeniu w sprawiedliwości,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wszelkie Pismo [jest] przez Boga natchnione i pożyteczne do nauczania, do przekonywania, do poprawiania, do wychowania w sprawiedliwości -
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Całe Pismo przez Boga jest natchnione i pożyteczne do nauki, do wykrywania błędów, do poprawy, do wychowywania w sprawiedliwości,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Całe Pismo jest natchnione przez Boga i pożyteczne do nauczania, przekonywania, upominania, do wychowywania w sprawiedliwości,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Każde Pismo jest przez Boga natchnione i pożyteczne do nauczania, upominania, poprawiania, wychowywania w sprawiedliwości,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Całe Pismo przez Boga jest natchnione i służy do nauczania, do karcenia, do poprawiania, do wychowywania w sprawiedliwości,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Każde pismo natchnione przez Boga jest przydatne do nauczania, przekonywania, naprawiania błędów i wychowywania w czci dla Boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Każde Pismo jest natchnione przez Boga i przydatne do nauczania i przekonywania, do poprawiania i wychowywania w sprawiedliwości,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Всяке Писання богонадхненне й корисне для навчання, для картання, для виправлення, для виховання у праведності,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Całe Pismo natchnione jest przez Boga oraz pomocne do nauki, do dowodu, do rewizji, do wychowania dzieci w sprawiedliwości;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Całe Pismo jest natchnione przez Boga i cenne dla nauczania prawdy, przekonywania o grzechu, poprawiania wad i ćwiczenia w prawidłowym życiu;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Całe Pismo jest natchnione przez Boga i pożyteczne do nauczania, do upominania, do prostowania, do karcenia w prawości,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Całe to Pismo zostało natchnione przez Boga, więc pokazuje nam prawdę, pomaga wykrywać błędy, zwraca uwagę na nasze grzechy i uczy nas prawego życia,