Porównanie tłumaczeń 1P 2:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Niegdyś nie lud teraz zaś lud Boga nie którzy są objęci litością teraz zaś którzy zostali objęci litością
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
wy, którzy niegdyś byliście nie-ludem , teraz jesteście ludem Bożym,* (wy), dla których nie było zmiłowania , teraz zmiłowania dostąpiliście.[*350 1:9-2; 350 2:25; 520 9:25-26]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
którzy niegdyś nie ludem, teraz zaś ludem Boga, (ci) nie objęci litością, teraz zaś objęci litością.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Niegdyś nie lud teraz zaś lud Boga nie którzy są objęci litością teraz zaś którzy zostali objęci litością
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wy, którzy niegdyś byliście nie-ludem, teraz jesteście ludem Bożym! Dla was niegdyś nie było miłosierdzia, a teraz go dostąpiliście!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wy, którzy kiedyś nie byliście ludem, teraz jesteście ludem Bożym, wy, którzy kiedyś nie dostąpiliście miłosierdzia, teraz miłosierdzia dostąpiliście.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Którzyście niekiedy byli nie ludem, aleście teraz ludem Bożym; którzyście niekiedy nie dostąpili byli miłosierdzia, aleście teraz miłosierdzia dostąpili.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Którzy niekiedy nie ludem, a teraz ludem Bożym; którzy co nie dostąpili miłosierdzia, a teraz co miłosierdzia dostąpili.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
wy, którzy byliście nie-ludem, teraz zaś jesteście ludem Bożym, którzy nie dostąpiliście miłosierdzia, teraz zaś jako ci, którzy miłosierdzia doznali.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wy, którzy niegdyś byliście nie ludem, teraz jesteście ludem Bożym, dla was niegdyś nie było zmiłowania, ale teraz zmiłowania dostąpiliście.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wy, którzy niegdyś nie byliście ludem, teraz zaś jesteście ludem Boga, wy, którzy nie dostąpiliście miłosierdzia, teraz zaś miłosierdzia doznaliście.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawniej nie byliście ludem, teraz zaś staliście się ludem Bożym! Nie było dla was miłosierdzia, teraz zaś zaznaliście miłosierdzia!
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Kiedyś nie ludem, teraz zaś ludem Boga [jesteście]; nie objęci miłosierdziem, teraz zaś zostaliście miłosierdziem objęci.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nie byliście kiedyś ludem, ale teraz jesteście ludem Bożym. Nie było dla was ongi zmiłowania, ale teraz doznajecie litości.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niegdyś byliście ʼnie-ludemʼ, teraz zaś jesteście ʼludem Bożymʼ, (niegdyś) byliście ʼtymi, co nie doznawali miłosierdziaʼ, teraz zaś jesteście ʼtymi, którzy miłosierdzia dostąpiliʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ви, що колись були не народ, а тепер Божий народ, ви що колись були непомилувані, а тепер помилувані.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niegdyś nie byliście Jego ludem ale teraz jesteście ludem Boga; nie będąc litościwymi ale teraz dostąpiwszy litości.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Kiedyś nie byliście ludem, lecz teraz jesteście ludem Bożym, przedtem nie doznaliście miłosierdzia, lecz teraz otrzymaliście miłosierdzie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo niegdyś nie byliście ludem, lecz teraz jesteście ludem Bożym; wy byliście tymi, którym nie okazywano miłosierdzia, lecz teraz jesteście tymi, którym miłosierdzie okazano.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Dawniej nie należeliście do Boga, ale teraz staliście się Jego ludem. Wcześniej nie mieliście też pojęcia o Jego miłości, a teraz doświadczacie jej.