Porównanie tłumaczeń Obj 10:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I przyszedłem do zwiastuna, mówiąc mu: daj mi mały zwój. I mówi mi: Weź i zjedz go, i uczyni gorzkim twój brzuch ale w ustach twych będzie słodki jak miód.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I odszedłem do zwiastuna mówiąc mu daj mi mały zwój i mówi mi weź i zjedz go i zgorzknieje twój żołądek ale w ustach twoich będzie słodki jak miód
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Poszedłem więc do anioła i powiedziałem mu, aby dał mi ten mały zwój. Wtedy on powiedział mi: Weź i zjedz go;* będzie gorzki w twoim żołądku, ale w twoich ustach będzie słodki niczym miód.**[*300 15:16; 330 2:8-9; 330 3:1-3][**230 119:103; 330 3:3]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I odszedłem do zwiastuna mówiąc mu, (by) (dał) mi mały zwój. I mówi mi: Weź i zjedz go, i gorzkim uczyni twój brzuch, ale w ustach twych będzie słodki jak miód.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I odszedłem do zwiastuna mówiąc mu daj mi mały zwój i mówi mi weź i zjedz go i zgorzknieje twój żołądek ale w ustach twoich będzie słodki jak miód
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Podszedłem więc do anioła i poprosiłem, aby dał mi ten mały zwój. Wtedy on mi powiedział: Weź i zjedz go. Napełni goryczą twój żołądek, ale w ustach będzie słodki jak miód.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Podszedłem więc do anioła i powiedziałem mu: Daj mi tę książeczkę. I powiedział do mnie: Weź ją i zjedz, a spowoduje gorycz w twoim brzuchu, lecz w twoich ustach będzie słodka jak miód.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I szedłem do Anioła, i rzekłem mu: Daj mi te książeczki. I rzekł mi: Weźmij, a zjedz je, a uczynią gorzkość w brzuchu twoim; ale w ustach twoich słodkie będą jako miód.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I poszedłem do anjoła, mówiąc mu, aby mi dał książkę. I rzekł mi: Weźmi książkę a zjedz ją: i gorzkim uczyni żołądek twój, ale w uściech twoich słodka będzie jako miód.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Poszedłem więc do anioła, mówiąc mu, by dał mi książeczkę. I rzecze mi: Weź i połknij ją, a napełni wnętrzności twe goryczą, lecz w ustach twych będzie słodka jak miód.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Poszedłem tedy do anioła i powiedziałem mu, by mi dał książeczkę. A on rzecze do mnie: Weź i zjedz ją; gorzkością napełni żołądek twój, lecz w ustach twoich będzie słodka jak miód.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Podszedłem więc do anioła i poprosiłem, żeby mi dał mały zwój. On zaś powiedział: Weź i zjedz go. Poczujesz gorycz w żołądku, ale w twoich ustach będzie on słodki jak miód.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Podszedłem więc do anioła i powiedziałem: Daj mi maleńki zwój. Odpowiedział mi: „Weź go i połknij. Będzie on gorzki w twoim żołądku, ale w twych ustach będzie słodki jak miód”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I podszedłem do anioła i powiedziałem mu, aby mi dał tę książeczkę. On rzekł mi: „Weź i zjedz ją. Napełni twoje wnętrzności goryczą, lecz dla twoich ust będzie słodka jak miód”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Zbliżyłem się więc do anioła z prośbą, aby dał im rękopis, a on powiedział: Weź i zjedz to, wtedy poczujesz gorycz w żołądku lecz słodycz miodu w ustach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Poszedłem więc do anioła, mówiąc mu, aby mi dał książeczkę. Rzekł do mnie: ʼweź i zjedz ją, a napełni wnętrzności twe goryczą, lecz w ustach twych będzie słodka jak miódʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І пішов я до ангела і сказав йому: Дай мені книгу. І він мені каже: Візьми і з'їж її! Гірка буде вона в твоєму животі, але в устах буде солодкою, наче мед.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem podszedłem do anioła i mu mówię, aby mi dał mały zwój. Więc mi mówi: Weź i zjedz go, a napełni twój brzuch goryczą; ale w twoich ustach będzie słodki jak miód.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Poszedłem więc do anioła i poprosiłem go, aby mi dał mały zwój, i powiedział mi: "Weź go i zjedz. Napełni goryczą twój żołądek, ale w twoich ustach będzie słodki jak miód".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I odszedłem do anioła, i powiedziałem mu, żeby mi dał mały zwój. A on rzekł do mnie: ”Weź go i zjedz, a napełni twój brzuch goryczą, lecz w twoich ustach będzie słodki jak miód”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Podszedłem więc do niego i poprosiłem: —Daj mi ten mały zwój. —Weź go i połknij—odpowiedział. —W ustach poczujesz smak miodu, ale w żołądku poczujesz gorycz.