Porównanie tłumaczeń Obj 17:9

Objawienie rozdział 17 zawiera 18 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tutaj rozum mający mądrość. Siedem głów siedmioma górami są, gdzie kobieta siedzi na nich. A królów siedem jest.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Tu umysł mający mądrość siedem głów górami są siedmioma gdzie kobieta siedzi na nich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tu trzeba umysłu mającego mądrość.* Siedem głów to siedem gór, na których siedzi kobieta,** i siedmiu jest królów:[*730 13:18][**I h : Chodzi o Rzym, miasto siedmiu pagórków, (730 17:9L.). Siedem głów może oznaczać siedem imperiów: Egipt (1600-1200 r. p. Chr.), Asyrię (900-600 r. p. Chr.), Babilon (606-536 r. p Chr.), Medo-Persję (536-330 r. p. Chr.), Grecję (330-146 r. p. Chr.), Rzym (200 r. p. Chr-476 r. po Chr.) i Babilon jako odrodzony Rzym (por. 730 17:9-13).]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Tu rozum, mający mądrość. Siedem głów siedmioma górami są, gdzie kobieta siedzi na nich. I królowie siedmiu są.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Tu umysł mający mądrość siedem głów górami są siedmioma gdzie kobieta siedzi na nich