Porównanie tłumaczeń 1Tes 5:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Zaklinam was na Pana by zostać odczytany ten list wszystkim świętym braciom
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zaklinam* was na Pana, aby ten list był odczytany wszystkim braciom.**[*zaklinam, ἐνορκίζω, l. zaprzysięgam.][**580 4:16]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Poprzysięgam was (na) Pana, (by) zostać odczytany (ten) list* wszystkim braciom**. [* Składniej: "by list ten został odczytany".] [** O współwyznawcach. Inna lekcja zamiast "braciom": "świętym"; "świętym braciom".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Zaklinam was (na) Pana (by) zostać odczytany (ten) list wszystkim świętym braciom
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zobowiązuję was wobec Pana, aby ten list został odczytany wszystkim braciom.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zaklinam was na Pana, aby ten list został przeczytany wszystkim świętym braciom.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Poprzysięgam was przez Pana, aby ten list przeczytany był wszystkim braciom świętym.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Poprzysięgam was przez Pana, aby ten list przeczytan był wszytkiej świętej braciej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zaklinam was na Pana, aby list ten został odczytany wszystkim braciom.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zaklinam was na Pana, aby ten list był odczytany wszystkim braciom.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zobowiązuję was w imię Pana, aby ten list został odczytany wszystkim braciom.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Błagam was na Pana, aby ten list został odczytany wszystkim braciom!
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Zaklinam was na Pana, aby ten list odczytany został wszystkim braciom.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Zobowiązuję was wobec Pana do przeczytania tego listu wszystkim wierzącym.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zaklinam was na Pana, niech list ten będzie odczytany wszystkim braciom.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Заклинаю вас Господом прочитати послання всім братам.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaprzysięgam was przez Pana, aby ten list został przeczytany wszystkim braciom.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Polecam wam w Panu, aby list ten odczytano wszystkim braciom.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Uroczyście zobowiązuję was przez Pana, żeby ten list został odczytany wszystkim braciom.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
W imieniu samego Pana zobowiązuję was też do odczytania im tego listu.