Porównanie tłumaczeń 1Tm 5:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
już bowiem niektóre zostały odwrócone za szatanem
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
bo już niektóre skręciły za szatanem.*[*skręciły za szatanem, ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ σατανα, סָרּו אַחֲרֵי הַּׂשָטָן , idiom: zeszły na złą drogę.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
już bowiem niektóre odwróciły się za szatanem.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
już bowiem niektóre zostały odwrócone za szatanem
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo już niektóre zboczyły i poszły za szatanem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Już bowiem niektóre odwróciły się i poszły za szatanem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem się już niektóre obróciły za szatanem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem się już niektóre obróciły za szatanem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Już bowiem niektóre zeszły z drogi prawej, [idąc] za szatanem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Albowiem niektóre już się odwróciły i za szatanem poszły.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niektóre jednak już zbłądziły i poszły za szatanem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niestety, niektóre już zbłądziły i poszły za szatanem.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Już bowiem niektóre odeszły za szatanem.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tym bardziej, że niektóre już poszły za szatanem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Już niektóre bowiem zeszły na manowce za szatanem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо вже деякі пішли за сатаною.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
gdyż niektóre już się skierowały do szatana.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo już niektóre zeszły na manowce i podążyły za Przeciwnikiem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niektóre istotnie już się odwróciły, by iść za Szatanem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Niektóre bowiem zeszły z prawej drogi i poszły za szatanem.