Porównanie tłumaczeń Mk 10:46

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I przychodzą do Jerycha a wychodząc On z Jerycha i uczniowie Jego i tłum znaczny syn Tymeusza Bartymeusz niewidomy siedział przy drodze żebrząc
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I przyszli do Jerycha.* A gdy wychodził z Jerycha On i Jego uczniowie oraz spory tłum, syn Tymeusza,** Bartymeusz,*** niewidomy żebrak,**** siedział przy drodze.[*60 6:26; 490 10:30][**Tymeusz, Τιμαῖος, zn.: cenny.][***Bartymeusz, Βαρτιμαῖος, zn.: syn cennego.][****500 9:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I przychodzą do Jerycha. I (gdy wyruszał) on z Jerycha, i uczniowie jego, i tłum odpowiedni*, syn Tymeusza, Bartymeusz, ślepy żebrak, siedział przy drodze. [* Dostatecznie duży.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I przychodzą do Jerycha a wychodząc On z Jerycha i uczniowie Jego i tłum znaczny syn Tymeusza Bartymeusz niewidomy siedział przy drodze żebrząc