Porównanie tłumaczeń Mk 10:47

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
A usłyszawszy że Jezus Nazarejczyk jest zaczął krzyczeć i mówić Syn Dawida Jezusie zlituj się nade mną
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Słysząc, że to jest Jezus z Nazaretu,* zaczął wołać: Synu Dawida,** Jezusie! Zlituj się nade mną!***[*480 1:24; 480 14:67][**470 22:42; 490 1:32][***470 9:13]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I usłyszawszy, że Jezus Nazareńczyk jest, zaczął krzyczeć i mówić: Synu Dawida, Jezusie, zlituj się (nade) mną.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
A usłyszawszy że Jezus Nazarejczyk jest zaczął krzyczeć i mówić Syn Dawida Jezusie zlituj się (nade) mną