Porównanie tłumaczeń Mk 15:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś znowu zawołali ukrzyżuj Go
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A oni znowu zakrzyknęli: Ukrzyżuj Go!*[*500 19:15]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Oni zaś znowu zawołali: Ukrzyżuj go!
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś znowu zawołali ukrzyżuj Go
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ukrzyżuj Go! — zawołali.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A oni znowu zawołali: Ukrzyżuj go!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A oni znowu zawołali: Ukrzyżuj go!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A oni zasię wołali: Ukrzyżuj go!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odpowiedzieli mu krzykiem: Ukrzyżuj go!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A oni znowu zawołali: Ukrzyżuj go!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ale oni krzyczeli: Ukrzyżuj Go!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A oni znowu krzyczeli: „Ukrzyżuj Go!”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Oni znów krzyknęli: „Ukrzyżuj Go!”
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tłum wrzeszczał: - Ukrzyżuj go!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A Piłat powiedział im: - A cóż On uczynił złego? Oni zaś jeszcze głośniej krzyczeli: - Ukrzyżuj Go.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вони знову закричали: Розіпни Його!
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ci zaś na powrót krzyknęli: Zaopatrz w stawiony wzniesiony umarły drewniany pal go.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale oni znowu zawołali: Ukrzyżuj go!
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Odkrzyknęli: "Zabić go na palu!"
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeszcze raz zawołali: ”Na pal z nim!”
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Ukrzyżuj go!—zawołali w odpowiedzi.